Lithuania: Second Heat Tonight


Lithuania – This year’s Pabandom iš naujo 2021 resumes tonight with second first heat out of two. 10 acts are taking part and 5 will qualify to the semi-final with a vote split with 50% jury and 50% televote.

At first, Lithuania revealed 23 acts who were selected to take part but in the end both Gintarė Korsakaitė and Evelina Sašenko withdrew so we’re down to 21. The Roop however are automatically qualified to the final. So we’re down to 20 entries, split in two heats of 10 acts. 5 will qualify through the semi-finals from both heats. Then the semi-final, which will feature 10 acts, will qualify 5 to the final, where they’ll join The Roop for a 6-act final.

This heat was already pre-recorded on January 19th and the juries have already cast their ballots. The jury members are Ramūnas Zilnys, Jievaras Jasinskis, Vytautas Bikus, Ieva Narkutė & Aistė Smilgevičiūtė (who represented Lithuania in 1999).

The hosts are Ieva Stasiulevičiūtė, Vytautas Rumšas Jr and Vaidas Baumila (who represented Lithuania in 2015). This is tonight’s line-up:

  1. UnoBand“Eisiu”
  2. Rapolas“Degam”
  3. Sunday Afternoon“Open”
  4. Aistė Brokenleg“Home”
  5. Cosmic Bride“Solitary Star”
  6. Norbertas“Man In Need”
  7. Gebrasy“Where’d You Wanna Go”
  8. Evita Cololo“Be paslapčių”
  9. Gabrielius Vagelis“My Guy”
  10. Gabrielė Goštautaitė“Freedom”

The show starts at 20:00 CET and you can watch it here.

204 thoughts on “Lithuania: Second Heat Tonight

  1. Emm a day early – as one would expect from this toxic blog’s biased administration; Interpol, CIA and GUS alerted, I am sure.
    In any case is there any doubt LIT will be going to the Discoteque this year?

  2. Gabrielius Vagelis – “My guy” is AWESOME!
    It is on the level of “Tave cia randu”, and maybe even better, I was afried of English a bit, but it seems I shouldn’t be at all..
    It even reminds me of BWO.. <3
    I hope they will have some sense and pick Gab for Rotterdam instead of The ROOP, which I like just a bit more than last year, but still dilsike it. I also think it can do quite bad at ESC and many will be shocked.. ;)

      • You know what… it took me ten times to look what exactly had I written to understand what you meant!!! :P :D
        That tiny detail with the accent on “a”. But I don’t have a french keyboard ;)
        “á” is spanish :P

        • Yes, there are two different accents in french, which most people don’t realise but it looks pretty odd to have the accute accent instead of the grave one on the last letter like that. I am not sure what the grammatical rule is, Morgan can illuminate us on that :)

          I noticed that the Wiwis also write “Voilá” in their articles which triggers every arrogant snobbish gene I have in my body :-D

          • :D
            In that sense French has quite common with ancient Greek and “katharevousa”.
            I consider myself lucky that “polytoniko” was still on use when I was at the elementary school (1976-1982) ;)

            • My elementary school teacher was very old-school and she kept teaching the polytonic system until I was in the 6th grade, long after it was officially abolished. She also had us wearing school uniforms long after they were abolished :-P I remember my parents were very relieved about that part (less expenses for clothes) but they were privately seething since she was an open royalist and right-wing matronly type :)

              I was very good at it but since I haven’t used since the age of 12, it is all gone now.

            • “…she was an open royalist and right-wing matronly type”
              :P :D

              Yeah, I hear you. Back then I was good at it as well, but nowadays the only rule I remember is that all words starting with Y… “daseinontai” :D

            • I think I secretly enjoyed how she bugged my parents’ precious socialist and agnostic sensibilities. Even though I was quite irreverent myself. One time she was teaching us the story of Adam and Eve and I told her that man comes from the apes. She laughed and asked me where I picked that up :-D

              I think that if I have some respect for the conservative viewpoint compared to other “educated” people of my station, perhaps it is a bit thanks to her. The other matronly types I remember where my french teachers. My mom used to tell me “I will come tomorrow to ask the spinsters how you’re doing in class”. They were all gushing “Évangéle is such a great student!”. And then she would come back and mock me. “Évangéle wash the dishes please!”

            • At some point I flirted with the piano part, but I quickly changed my mind before my parents had to rent one.

              On the one hand, that means I regrettably lack a musical education. On the other hand, I remember my cousins who took piano lessons for 8 years and they never even managed to play the Christmas carols in any of our family gatherings :-P

            • :P :D
              Not having had any music education is something I regret too… sigh

            • Oh boy, I’m sure Donnie, Dino and Dimitris will go :”wow they are sure quite old” reading this stuff! :D :D :D

            • as I wrote to Michos below (which you can also read if you’re interested ahah), it’s true that current French was “fixed” after a natural long evolution from latin in the 16th/17th centuries: at that time, all grammar was fixed as well as spelling, based on what these people had read and loved about old literature (latin and greek), so they went “backwards” to some natural evolution to “copy” old languages. For instance the word “croix” never has the X pronounced, but it’s to imitate the latin “crux”: almost every French word ends with a consonant we don’t pronounce to reference either latin or greek :o

          • It all goes back to latin: the vowels were either short or long, for instance “Rosā” (long “a”) or “Rosă” (short “a”) which is often used in poetry and helps us in translation most of the times. But during the 1st century it is accepted that the pronounciation probably changed from long vs. short to a difference in how much the mouth was open: the short vowels turned into “close” (mouth) and long vowels to “open” (mouth), hence changing massively the way some vowels were pronounced. Most vowels ended up with two distinct sounds for the same spelling.

            Now I don’t know how each latin-based European languages evolved from this, but I can describe the entirety of the French evolution on the matter. In the late middle ages (around 11th-12th centuries), the tradition of “writing monks” (in French “moines copistes”) who were able to read and write in latin and greek (in order to write the Bible mostly, but also the texts they decided to keep from the ancient times, see Eco’s “Name of the rose” on the subject) also decided to “translate in French” some of them. One famous example of this is the “Novel of Aeneas” which is Virgil’s famous “Aeneid”. It’s interesting because it’s not a translation at all, whoever wrote it changed a lot of the story to adapt to his or her time (probably “his” but following Virginia Woolf’s interpretation that the unknown authors of old times were women, why not), the cities are middle ages castles, the battles are like the ones of the times etc. And of course they started invented their own stories like the old epic poems they loved so much, and made many on French heroes, mostly Charlemagne who vanquied the muslim tribes: hence was born the “chanson de geste”: https://en.wikipedia.org/wiki/Chanson_de_geste

            Anyway, because of these texts being in the first form of French we know while there were no grammar nor dictionaries (all of them will be born in the 16th century, following François 1er decision in 1539 to adopt French as the official language of the country/nation), there were a few centuries without any rules whatsoever. People would write “what they hear”. And they started putting accents to put a SIGN on the SOUND. So that the same vowel, because it had two or more sounds possible, had different accents (this also explains why in French there are no accents on consonants). So the letter “e” (which is very neutral, most of the times it’s not even pronounced at the end of words and the mouth is very closed), could become either “é” (the accute accent as it’s called, implies “mouth close”) or “è” (the obtuse accent for “mouth open”): https://www.youtube.com/watch?v=FOeuvYUpPgQ

            So now you know why it’s an obtuse accent in “voilà”, because the “a” is supposedly pronounced with the mouth wide open! However, except for the “e”, most letters LOST the differences and “o”, “i”, “u” and “a” are almost always the same, unless a consonant follows them in which case a new sound entirely is made “o+n” is never “on” like the on/off in English, but the sound “on” like in “hoink” in English. French hates the idea of inflections (called “diphtongues” in grammar) so that in a word where there is one, we put a new symbol, the two dots: “mais” (“but” in French) but “maïs” (“corn”), with both “a” and “i” pronounced, whereas “ai” is usually the equivalent to… “è”! It’s famous that the south-west accent here (around Toulouse area) keeps the “wide open mouth” O, for instance in their surname “Toulouse, la ville rose” [the pink city]: while most of France mocks the accent it’s actualy the “correct”, historically-speaking at least, pronounciation of the word “rose” (both the color and the flower)

            Last but not least, the fact a short vowel (therefore a close mouth one) is put in front of some consonants, mostly the letter S, changes it to an “open mouth” one! So you’d think, they’ll put an obtuse accent and be done with it, but NO! because this is a “fake” open mouth vowel and not an original one from latin, we invented the last of our accents, the infamous “^”: therefore “forêt” (“foreSt” in English), “hôpital” (“hoSpital” in English)…

            And there you have it, a short introduction to French accents :)

            • Yes, it was the same with diacritics in greek. The same three accents that you have in french (acute, grave and circumflex plus the spiritus asper and the spiritus lenis over the first vowel in words starting with vowels) used to signify differences between long and short vowels or other differences in pronunciation that were lost in time and therefore they were eventually abolished. We only keep the acute accent over every word with more than one syllable. It signifies which of the syllables is stressed and therefore it stil has a function.

            • * In french you always stress the last syllable, therefore you would have no use for it, but in our language any syllable can be stressed and the stress can move from one syllable to the next during declination making the whole thing quite complicated :)

            • yes, the accents have been used to say how to pronounce a vowel now, and nothing about the stressed syllable. Likewise, our poetry now ignores the importance of syllable-based rhythm in favor of alliteration, assonance and rimes: I always tell my students who think studying poetry is hard that it’s easier in French than in any other language ;)

            • It was a real pleasure to read this, Morgan.
              I won’t pretend to fully comprehended everything right away, but in the end I did (I actually had to read it several times 😀 )

              Linguistics was my first passion back in high school. I was planing to study it. I eventualy ended up at political sciences (another big passion of mine), but I still love languages, and want to learn as many as I can.

              Regarding French accents, a French colleague of mine told me that French accent system has been simplified recently (?!).
              Apparently, “nôtre” and “vôtre” are now written as “notre” and “votre”, and in many other cases accents are being omitted.
              Why is this? For me personaly French accent system was always very logic to me, I never had any problem with accents (I did struggle with some other aspects of French language while learning it, but never accents).

            • In 1990 the French academy published a very long detailed “orthographic simplification” that eradicated what seemed unnacesseary to understanding. Hence it offered to eradicate the circomflex accent because the difference between “notre” and “nôtre” (see that it comes from an S like in “nostra”) is now purely grammatical “notre” is a “determinant” that appears before a noun “notre école” (our school) whereas “nôtre” is a pronoun used instead of a noun (“la nôtre” means “ours” in English the S is used to make the pronoun from the determinant)… however pronounciation wise it’s the same so the accent was offered to go. A LOT was changed in the infamous 1990 modification of our grammar… and NO ONE USES it: not even the French governement that pubmishes the law using the old grammar, not even teachers who still teacv the old grammar that many people say is “socially unfair” since it’s so hard to learn… in 2016 the Socialist minister of education Najat Vallaud-Belkacem issued a text encourageing teachers to use the 1990 modifications and it was a huge polemics here and still no one agreed to use it…

            • @Morgan

              Thanks for the explanation.
              In that case, I will stick to old rules too :-) (those that I’ve learnt in school).

              @Toggie

              Nooo.. German too? Now, when I plan to start learning German again!
              I just bought myself an annual subscription (Babbel) to learn German. I start this Sunday, and will learn it every day for 30 minutes.
              I hope that new ortographic rules will not confuse me. I still remember a bit from high school. :-)

            • The German language underwent a profound spelling reform in 1996. I still hate that reform because it did not make anything easier at the price of destroying the ‘biography’ of many words. :(

  3. The Roop’s “Discoteque” is hypnotic, a tad repetitive and has a quirky charm to it. I like the staccato, it’s the standout in this song. But what enhances the song the most is the music video. I remember winning artists with awful videos like Lena or Conchita, but The Roop are putting a lot of effort to make “Discoteque” an audiovisual feast. The chequered floor and curtains remind me of Twin Peaks, but it seems the Red Lodge turned purple for the occasion. So overall a good first impression, but no love @ first sight.

    • Well, remember the Lena video was shot on stage the night she won – and then the performance in Oslo was pretty much the same.It added to the charm of the girl dancing happily alone in her little black dress. I was critical of the video and performance at first, too, but it clearly struck a nerve. Quite the contrast to the Azeri girl in her million dollar-dress stumbling down a mini-staircase before running for the bus in ill-advised stilettos.

      • Yes, I remember. And that they did because they wanted to capture Lena’s moment of joy…yadiyadiya. Still a crappy video. It’s got way too many cuts and out of focus shots.
        Oh yes, Safura! Pure comedy gold. Not only the stilettos, but it was actually the dress that she struggled the most with. It was plastered with thousands of LED elements, so it was quite heavy to carry around and didn’t fit well. Very effective self sabotage. That girl was not only close to fall on her land of gas and fire, but worryingly close to wardrobe malfunction.

  4. I get really AWESOME feeling regarding The Mamas – ‘In the middle”..it gives me really high hope for them this year, I somehow think it will be “brutal” and will be the one to beat in this year MF! :)

  5. May follow some stuff tonight. We ll see.

    Off topic : shoot me but I like Blind Channel at UMK. Quite a bit actually.

  6. I like “Discoteque”, maybe not as much as “On Fire”, but it certainly has the same charm and feel that made people love The Roop. It doesn’t have the instant impact I think of last year but the chorus is quite catchy, the lyrics are still the same silliness, and the progression throughout the song may be better. I do think the song title isn’t as memorable compared to something simple like “On Fire”, which could impact its’ televote potential if it indeed does get to Rotterdam, but I haven’t watched any of the other Lithuanian hopefuls to see what its’ chances are.

  7. Looks like the announced draw is wrong again? #2 is “Solitary Star” and “Degam” goes as #3

    Cosmic Bride – “Solitary Star”: pretty lovely, cute electronic song, nice high pitch vocals, but the live is all wrong lol

  8. Cosmic Bride – “Solitary Star”: It belongs to the Baltic, dreamy electronic pop wave. I listened to half of it and thought it was interesting.

  9. Rapolas – “Degam”: boring song but he’s a decent singer (though not a challenging song to sing) and the Lithuanian makes it feel a bit more unique! filler song except for the nice trumpet

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.